Alaric A.
1 Reviews
1 Reviews
1 Reviews
1 Reviews
(Translated by Google) It’s more of a park than an adventure.
Expensive for a few activities… I thought it was a tree climbing course and I asked several times about it, but we must not have understood each other… It’s 4 separate activities… I am a fan of tree climbing in France, I did not find here the spirit of adventure that I was looking for.
(Original)
C’est plus un parc qu’une aventure.
Chère pour quelques activités… Je pensais que c’était un parcours dans les arbres et j’ai demandé plusieurs fois a ce propos, mais nous n’avons pas dû nous comprendre … C’est 4 activités séparées … Moi qui suis fan d’accrobranche en France, je n’ai pas retrouvé ici l’esprit aventure que je recherchais. – via
1 Reviews
(Translated by Google) We bought an all inclusive deal package. Because of the rain we couldn’t do a part (the wave). We asked that something be returned to us in proportion but they told us no. That it was a package and it was not their fault. We do not ask to return what only the wave costs, but rather the proportion and nothing. A pity. It didn’t seem fair
(Original)
Compramos un paquete de oferta con todo incluido. Por la lluvia no pudimos hacer una parte (el wave). Pedimos que se nos devolviese algo en proporción pero nos dijeron que no. Que era un paquete y no era culpa de ellos. No pedimos devolver lo que cuesta unicamente el wave pero si algo el proporción y nada. Una pena. No nos pareció justo – via
1 Reviews